Conferencia magistral de ministra Wang en Perú
Embajador Song Yang y la ministra Wang Xiaoping
La ministra de Recursos Humanos y Seguridad Social de China, Wang Xiaoping, ofreció una conferencia magistral en el campus de la Universidad San Ignacio de Loyola (USIL), titulada “Transformación del talento global: Nuevas fronteras para la empleabilidad China-Perú”.
Su exposición centrada el “El capital humano como factor de competitividad”, destacó el mutuo interés en promover la colaboración académica, la investigación conjunta y el intercambio de jóvenes talentos, con el puntual objetivo de generar oportunidades laborales y contribuir a la construcción de un futuro bienestar integral.
Al respecto, refirió que China, en forma permanente, pone en marcha medidas para estimular la demanda en el mercado laboral, teniendo en cuenta la creciente demanda en campos como la inteligencia artificial y el “big data”, a la par del incremento en otros sectores, casos de atención médica, alojamiento, la restauración y el turismo cultural.
Wang añadió que la economía de su país está recobrando impulso, a pesar del abuso en la aplicación externa de aranceles, lo que se refleja en la transformación y modernización de las industrias tradicionales y el desarrollo de nuevas fuerzas productivas de calidad; asimismo, tomar medidas concretas para estabilizar el mercado laboral, la sana competencia y mejorar el nivel de vida ciudadana, aplicando políticas de seguro social preferenciales, brindando apoyo financiero y ampliando canales de empleabilidad, reforzando a las micro, pequeñas y medianas empresas, en una perspectiva de cadena de valor global.
En su intervención, Wang puso énfasis en las profundas relaciones sinoperuanas, desde 1971 a la actualidad, y, desde entonces, los acuerdos mutuos como el Tratado de Libre Comercio, la Asociación Estratégica Integral y los mecanismos bilaterales de consultas, han generado beneficios compartidos; como quedó ratificado durante la visita oficial, en noviembre pasado, del presidente Xi Jinping, consolidando a China como principal destino de las exportaciones peruanas, incrementar inversiones y la cooperación.
Asimismo, presto palabras especiales a la creación del primer Instituto Peruano de Estudios Chinos en Lima, fruto del convenio entre la USIL y la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (BLCU), que facilitará la homologación de carreras y promoverá el aprendizaje del idioma y la cultura china en Perú; cabe referir que en primer semestre de este año, el instituto inició la enseñanza de chino mandarín para estudiantes de la USIL y, a partir de junio, el curso se abrirá al público en general.
El exministro de Comercio Exterior y Turismo (MINCETUR), Juan Mathews, vicepresidente de Internacionalización de la USIL, resaltó el rol de Perú como la segunda economía más abierta de América Latina, con 22 acuerdos comerciales vigentes, y que Perú y China integran el foro APEC, cuyas economías son las mayores y más dinámicas del mundo, que representan el 62% del PBI global, el 47% del comercio mundial y el 37% de la población del mundo.
En esa relación bilateral, Mathews caracterizó que en 2024 China representó el 34% de las exportaciones y 28% de las importaciones peruanas, especialmente de tecnología informática, celulares, productos de acero, vehículos y prendas de vestir; agregando que las inversiones chinas en Perú superan los U$S 31 000 millones, principalmente en minería, infraestructura y energía, con proyectos emblemáticos como el puerto de Chancay y la ampliación de la Costa Verde, además de la cooperación en turismo sostenible.
Por su parte, ministro de Trabajo y Promoción del Empleo (MTPE), Daniel Maurate, señaló que la nueva ciudad Aeropuerto Internacional Jorge Chávez generará 121 000 empleos, informando que, a través del Programa Jóvenes Productivos, se capacitará a jóvenes para atender esta demanda, priorizando la educación dual en aviación, turismo, comercio y logística, mediante convenios con las empresas del sector.
Cabe señalar, en una suerte de paréntesis, que Wang con el ministro Maurate hizo una visita oficial al Centro de Empleo de Lima Metropolitana y firmaron un Memorándum, de Entendimiento a fin de promover el empleo de alta calidad cn una visión futura de expectativa: “Estoy sorprendida de todo lo que realiza este sector (MTPE) a favor de los ciudadanos. Esto permite reducir la pobreza y pobreza extrema. Veo que están haciendo un buen trabajo”, expresó la ministra Wang, acompañada del embajador Song Yang y de otras autoridades.
Por su parte, Raúl Diez-Canseco Terry, fundador presidente de la Corporación Educativa USIL, agradeció la visita de la ministra Wang y destacó las buenas relaciones entre Perú y China, que han permitido un acercamiento que favorece especialmente a los jóvenes de ambos países.
Subrayó que la educación basada en valores y responsabilidad es esencial para la sostenibilidad y el bienestar en un mundo globalizado, y valoró la alianza con la BLCU como una oportunidad para estrechar lazos de amistad y cooperación.
中秘关键联盟
——王晓萍部长在秘鲁发表主旨演讲
中国人力资源社会保障部部长王晓萍日前在圣伊格纳西奥·德·洛约拉大学(USIL)校园发表主旨演讲,题为《全球人才转型:中秘就业新前沿》。
在以“人力资本作为竞争力因素”为主题的演讲中,王晓萍强调,中秘双方高度重视推动学术合作、联合研究和青年人才交流,旨在创造就业机会,促进社会整体福祉的构建。
她指出,中国始终不断出台措施,刺激劳动力市场需求,特别是在人工智能、大数据等新兴领域,以及医疗护理、住宿餐饮和文化旅游等行业需求增长的背景下,积极引导就业。
王晓萍还表示,尽管面临外部关税壁垒等挑战,中国经济正逐步恢复活力,传统产业加快转型升级,新质生产力不断涌现。同时,中国正在采取切实措施稳定就业市场,促进公平竞争,改善民生,通过实施社保优惠政策、提供金融支持、拓宽就业渠道,扶持中小微企业,积极融入全球价值链体系。
在演讲中,王晓萍特别回顾了中秘自1971年建交以来的深厚友谊,指出双边自贸协定、全面战略伙伴关系及各类磋商机制为双方带来了实实在在的共同利益。正如去年11月中国国家主席习近平对秘鲁进行国事访问所体现的那样,中秘关系不断深化,中国已成为秘鲁出口的最大市场,双边投资和合作日益增长。
她还特别提到,由USIL与北京语言大学(BLCU)合作成立的秘鲁首家中国研究院,即秘鲁中国研究院。这一机构将促进学科互认,推广中文及中华文化在秘鲁的传播。今年上半年,研究院已在USIL开设了中文课程,并将在6月面向公众开放。
秘鲁前外贸与旅游部长(MINCETUR)、现任USIL国际事务副校长胡安·马修斯(Juan Mathews)也出席活动。他强调,秘鲁是拉美地区第二开放的经济体,已签署22项自由贸易协定,中秘两国同为亚太经合组织(APEC)成员,所代表的经济体贡献了全球62%的GDP、47%的贸易量及37%的人口。
在双边经贸关系方面,马修斯指出,2024年中国占秘鲁出口的34%,进口的28%,主要涉及信息技术、手机、钢铁制品、汽车及纺织品。他补充道,中国在秘鲁的投资已超过310亿美元,涵盖矿业、基础设施和能源领域,代表性项目包括钱凯港建设和绿岸大道扩建工程,同时双方在可持续旅游领域也开展了合作。
秘鲁劳工与就业促进部长(MTPE)丹尼尔·毛拉特(Daniel Maurate)在会上表示,新建的豪尔赫·查韦斯国际机场城市项目将创造12.1万个就业岗位,政府将通过“青年生产力计划”培训青年,以满足航空、旅游、商贸与物流等行业的人才需求,推动校企合作模式。
值得一提的是,王晓萍部长与毛拉特部长还一同考察了利马大都会就业中心,并签署了促进高质量就业的谅解备忘录。王晓萍在参观后表示:“我对劳工部门(MTPE)为市民所做的工作印象深刻,这有助于减少贫困和极端贫困。我认为你们做得非常好。”当时,中国驻秘鲁大使宋扬及多位官员也在场。
此外,USIL教育集团创办人兼董事长劳尔·迪亚斯-坎塞科·特里(Raúl Diez-Canseco Terry)也向王晓萍部长表示感谢,并高度评价中秘关系为两国青年创造了更多机遇。
他强调,在全球化世界中,基于价值观和责任感的教育对可持续发展和社会福祉至关重要,并表示,与北京语言大学的合作将进一步加深两国人民的友谊与合作。