Dos Años Educando a Través de la Cultura
En la nueva sede de la Sociedad Cu Con Chau ubicado en el distrito de San Borja se llevó a cabo con gran solemnidad la celebración del segundo aniversario del programa “Transmisión de la Cultura China”, organizado conjuntamente con el Instituto Confucio de la Universidad Ricardo Palma y la Sociedad Cu Con Chau.
Entre los distinguidos invitados se encontraban el presidente del Sociedad Central de Beneficencia China, Luo Jiewen; los líderes de la Sociedad Con Chau, Deng Zhentang, Li Jinchao y Liu Chaohua; así como las directoras del Instituto Confucio, Sun Yan y Cecilia Tello.
Más de cien personas, entre estudiantes, padres y maestros, se reunieron para este magno evento cultural.
Durante la ceremonia, Liu Xinyi, responsable del programa, compartió los logros alcanzados en estos dos años, mientras que las directoras del Instituto Confucio reafirmaron su compromiso con la preservación cultural y el intercambio educativo.
La exhibición artística fue un derroche de talento. Los pequeños estudiantes interpretaron un popurrí de canciones infantiles clásicas chinas como “Un Centavo”, “Estrellita”, “Dos Tigres” transmitiendo con sus voces puras la musicalidad china. La danza moderna “Manual de la Juventud” mostró una perfecta fusión entre tradición y contemporaneidad, mientras que el recital poético “El Amor de Mamá” conmovió al público con su sinceridad.
El programa ha sido clave en la difusión de la herencia china en Perú, promoviendo el aprendizaje a través de la cultura. Con el respaldo de ambas instituciones, se ha consolidado un modelo innovador que permite a los niños y jóvenes descendientes fortalecer sus raíces e identidad cultural.
在位于圣博尔哈(San Borja)区的古冈州会馆(Sociedad Cu Con Chau)新会所内,隆重举行了中文班项目成立两周年的庆典。该项目由秘鲁里卡多·帕尔玛大学孔子学院与古冈州会馆联合主办。
出席此次盛会的嘉宾有:秘鲁中华通惠总局(Sociedad Central De Beneficencia China)主席罗介文,古冈州会馆负责人邓振棠、李锦超、刘超华,以及孔子学院中方院长孙燕和外方院长Cecilia Tello等多位中秘嘉宾。
庆典吸引了百余名学生、家长和教师齐聚一堂,共同见证这一文化盛事。
在仪式上,项目负责人刘新怡回顾了两年来的成绩与发展。孔子学院的两位院长也在致辞中再次重申了推动文化传承与教育交流的坚定承诺。
随后举行的文艺汇演可谓精彩纷呈。年幼的学生们用清澈的童声演唱了多首中国经典儿歌串烧,包括《一分钱》《小星星》和《两只老虎》,将中国童谣的音韵之美传递给在场的每一个人。
现代舞表演《青春修炼手册》则展现了传统与现代的完美融合,活力四射。诗歌朗诵《妈妈的爱》更是以真挚的情感打动了在场观众,引发阵阵掌声。
“中华文化传承” 项目在秘鲁的推广对于弘扬中华优秀传统文化起到了关键作用。通过文化浸润的教学方式,这一项目不仅帮助孩子们学习汉语,更让五邑及华人后裔的青少年在成长过程中牢牢扎根于自身的文化认同。借助古冈州会馆与孔子学院的共同支持,这一创新模式正在持续巩固,成为中秘文化交流与民族传承的重要典范。
Revista Oriental Integrando las Comunidades Asiáticas del Perú y América

古冈州会馆