Positiva actuación en concurso Puente Chino
La gran final del anual concurso Puente Chino, con los auspicios del ministerio de Educación y Cultura de China, a través de los Institutos Confucio y de la embajada china, se celebró en las instalaciones de la Universidad de Piura (UDEP), en la cálida y acogedora región del norte del país.
En estas versión, el Colegio Católico Peruano Chino Juan XXIII fue representado por estudiantes del 2° año de Secundaria, María José Pun Kay y Mathias Ruiz Sánchez, mostrando ambos sus habilidades en el manejo del mandarín (putongua) y su conocimiento sobre la cultura china.
Pun Kay logró el segundo lugar a nivel nacional, gracias a su destreza artística, fusionando una pieza musical con las cuerdas del Er’hu y del Charango, conmoviendo al público por la limpieza de los compases y el simbolismo que representó su dominio en los citados ambos instrumentos. “Tanto el Er’hu como el Charango tienen propia alma y compaginan mutuamente, porque la música china y la andina son pentatónicas”, dijo al término de su actuación, vinculando el arte con su identidad; ella, además, es campeona nacional en ping-pong y ha defendido con éxito la casaquilla nacional en torneos internacionales desde temprana edad.
Por su parte, Ruiz Sánchez, acreedor a una Mención Honrosa, destacó nítidamente en tres áreas: discurso en chino, respondiendo interrogantes en lengua china y ejecutando piezas con el saxofón y la quena, integrando la tradiciónn andina con la occidental. “Vivír una experiencia gratificante. Me permitió conocer a otros jóvenes apasionados por China y eso me ha motivado a seguir aprendiendo más la lengua china. A veces se gana otras se pierde, lo importante es haber dado lo mejor”, concluyó con madurez.
若望学子的才华与自豪 在“汉语桥”比赛中表现优异
一年一度的“汉语桥”中文比赛全国总决赛在秘鲁北部温暖宜人的皮乌拉大学(UDEP)举行。本次比赛由中国教育部与中国文化部主办,通过孔子学院和中国驻秘鲁大使馆协办。
在本届比赛中,秘鲁若望二十三世秘中学校由两位中学二年级的学生代表参赛——敏莉(María José Pun Kay)和马蒂亚斯·鲁伊斯·桑切斯(Mathias Ruiz Sánchez)。他们用流利的普通话展示了扎实的语言能力,并展现了对中华文化的深入了解。
其中,敏莉同学获得了全国第二名。她凭借出色的艺术表现,将二胡与查朗戈(Charango,一种安第斯传统弦乐器)巧妙融合。干净利落的演奏节奏和深具象征意义的双乐器合奏深深打动了现场观众。她在表演结束时表示:“二胡和查朗戈都有自己的灵魂,它们能够相互融合,因为中国音乐和安第斯音乐都是五声音阶。”她将艺术与自身的文化身份紧密结合。值得一提的是,潘·凯不仅是全国乒乓球冠军,而且从小就代表秘鲁参加国际比赛,为国争光。
另一位选手,鲁伊斯·桑切斯同学,荣获优秀奖。他在三个项目中都表现出色:中文演讲、中文问答,以及用萨克斯(Saxofón)和安第斯长笛(Quena)演奏音乐,将西方与安第斯的音乐传统完美结合。他在赛后表示:“这是一次非常有意义的经历。让我认识了很多同样热爱中国文化的年轻人,也激励我继续深入学习中文。比赛有输有赢,但最重要的是尽了自己最大的努力。”他的发言充满了成熟与自信。
Revista Oriental Integrando las Comunidades Asiáticas del Perú y América