LA COMUNIDAD CHINA EN PAITA 回忆Paita的 华人: 唤起角色

Evocando personajes


作者/Por: Jimmy de Paita

(N. de R.) El autor dedica esta nota a la memoria de su amigo Wilson Yen Chunga,
tusan nacido en Paita, hijo de don Mario Yen, propietario del Chifa Chung Wha

Los chinos llegaron al Perú en condiciones desventajosas, pero con perseverancia y espíritu emprendedor superaron jornadas largas y cargadas de penalidades; iba quedando atrás el drama de culíes, originarios principalmente de Cantón y Fujián, que arribaron al Perú desde 1849, para ser convertidos en braceros en los latifundios, extractores de guano en las islas costeras o tendiendo líneas ferrocarrileras, entre otros oficios. .
Posteriormente, con el nacimiento del Kuomintang (KMT) y el advenimiento de la República de China en 1910, tales acontecimientos, con la presencia protagónica del ideólogo y político Sun Yat-sen (1866-1925), permitieron la canalización de un nuevo nacionalismo que se dejó ver entre la migración china en el Perú. Ésta se forjó como cordón umbilical en base a la voluntad de salvaguardar la integridad y soberanía territoriales, resistiendo los embates japoneses y de otras fuerzas colonialistas, a pesar de la distancia física que los separaba de la tierra natal y la información escasa y lenta que llegaba desde la otra ribera del mar Pacífico.
En las inmediaciones del inicio del siglo XX, según referencias históricas comenzaron a arribar chinos a la ciudad portuaria de Paita, desarrollándose, aquellos que contaban con un capital, en variadas actividades comerciales, sean pulperías, chifas, encomenderías, mercancías, talleres artesanales y zapaterías, mientras otros se otros se dedicaban a la agricultura, adquiriendo o arrendando tierras agrícolas. Otros, sin mayores recursos, se dedicaban a ser peones, cargadores, carpinteros, lavanderos, pescadores, panaderos, zapateros, entre otros oficios; los abuelos aseguran que en cada esquina había una tienda de un chino y hasta difundieron un juego llamado el “Chifatay”(1)..
Hacia la primera décadas de 1900 existía un movimiento económico, de carácter comercial, de inmigrantes chinos: en los registros figuran Manuel Kuyén, que arribó procedente de Pisco (Ica) y Enrique Afú; también aparecen Manuel Lijap, Armando Allón (Ayón) y la Negociación José Luis Tay y Hermanos; Carlos y Francisco Tay que fueron los propietarios de Negociación Tay Hermanos.(2)
Aquellos que decidieron radicar en la ciudad portuaria, forjaron una colonia china y hacían reuniones festivas y sociales en la sede del KMT, sito en el segundo piso de la segunda cuadra del Jirón Zepita; en el primer piso funcionaba ya el Chifa de Lizardo Ayón, más tarde trasformada en tienda de mercaderías por Julio Ayón.
He aquí otros renombrados de ese ayer que llegaron por esa fecha o posteriormente, pidiendo disculpas si se omiten algunos nombres por culpa de la ingrata memoria: entre los que abrieron negocios en la Calle Junín y en el antiguo Mercado Modelo, estaban Moisés Tau, Augusto Chang Tay, Luis Felipe Ayón, Joaquín Fong Chong, Manuel Luis Ayón, Anita Wong de Ayón, Julia Hu de Tay, Félix Ayón, Félix Chang, Juan Chang, Germán Tay Ku , Alejandro Ly Loo, Fausto Lau, Félix León, Isaac Kcomt (administrador de Wing Hing & Compañía) con su socio Julio Kuseng y Carlos Asang Li.
En la Calle Independencia, se afincaron Germán Wee, Felipe Li Yuen, Juan Chong, Carlos Chang, Moisés Lau, Alfredo Díaz Lee y Lizardo Ayón. En el sector la Punta, estaban Mario Yen, Floro Fong -cuya tienda se incendió pero volvió a resurgir como el Ave Fénix, y su esposa Aurelia Fong de Kong, Pepe León Jin y Fernando Fong.
Y también otras, como Armando Allón, Félix Ayón, Augusto Chang, Augusto Chang Fay, Juan Chang, León Li, Manuel Li Yuen y Manuel Lijap.
Cabe referir que entre 1920 y 1922 la cantidad de permisos especiales para la residencia de chinos en el Perú, en un tiempo marcado por leyes antichinas, se incrementó, estableciéndose la compañía de vapores Chung Wha Navigation Company, propiedad de prominentes chinos con negocios asentados en Lima.
Fue aproximadamente por esa época, en que muchos de los nuevos inmigrantes chinos que zarparon de Cantón, Hong Kong o Macao se establecieron oficialmente en Paita; aunque es preciso anotar que al arribar a costa peruana, otros partieron con dirección a diversos lares, sobre todo para trabajar en la parte agrícola.
Cabe referir que Alfredo Díaz fue el representante de la colonia china en Paita en una reunión del KMT, en Congreso realizado en Chiclayo en 1946.
Otra curiosidad es que en los documentos de la época los chinos figuraban con patronímicos en español y sus apellidos (a veces eran sus nombres) traducidos fonéticamente, por disposiciones gubernamentales.

这篇文章用于纪念作者的朋友 Wilson Yen Chunga,他是Paita土生华人, Mario Yen的儿子,中华餐厅的老板。

这篇文章用于纪念作者的朋友Wilson Yen Chunga,他是Paita土生华人,Marioa Yen的儿子,中华餐厅的老板。
中国人来到秘鲁时条件很差,但他们凭着坚韧不拔的毅力和进取精神,克服了艰辛度过了艰难的日子;从1849年开始,主要来自广东和福建的苦力来到秘鲁,他们成为劳工在沿海岛屿上抽取鸟粪,或铺设铁路线。
后来,在思想家和政治家孙中山(1866-1925)的领导下,国民党随之诞生,1910年中华民国成立了。尽管与祖国相隔甚远,关于祖国的消息匮乏,但秘鲁华人移民受到新民族主义的影响也积极参与了支持革命的活动。
根据历史参考资料,二十世纪初左右,华人开始来到港口城市Paita在那里定居。有钱的人从事小商业,还有一些人从事租赁土地农业。没有钱的华人就在各个行业打工,有做搬运工在的,有当木匠的、洗衣工的,还有渔夫、鞋匠。我的爷爷奶奶说,每个街角都有中国商店,当时还流行一种叫 “chifatay “的游戏。
大约在20世纪最初的十年,华人移民的商业活动多了起来,其中代表性的人物是从皮斯科来的Manuel Kuyén、Enrique Afú、Manuel Lijap、Armando Allón (Ayón)、José Luis Tay y Hermanos、Carlos y Francisco Tay。
那些决定留在Paita的人组成了华人社群,他们在国民党党址集会或举行庆祝活动。Paita的国民党旧址位于Jirón Zepita的第二街区的一栋楼的二层,这栋楼的一层是Lizardo Ayón的Chifa,后来变成Julio Ayón的杂货铺。
在Calle Junín和老Modelo市场有以下华人Moisés Tau、Augusto Chang Tay、Luis Felipe Ayón、Joaquín Fong Chong、 Manuel Luis Ayón、Anita Wong de Ayón、Julia Hu de Tay、Félix Ayón、Félix Chang、Juan Chang、Germán Tay Ku、Alejandro Ly Loo、Fausto Lau、Félix León、Isaac Kcomt、Julio Kuseng 和Carlos Asang Li。如果我忘了一些人的名字,请原谅我。
Germán Wee, Felipe Li Yuen, Juan Chong, Carlos Chang, Moisés Lau, Alfredo Díaz Lee和Lizardo Ayón在Independencia大街从事商业。在La Punta的华人有Mario Yen、Floro Fong(他的商铺遭受过火灾,后来像凤凰涅槃一样重新开业)Floro的妻子Aurelia Fong de Kong、Pepe León Jin y Fernando Fong、Armando Allón、Félix Ayón、Augusto Chang、Augusto Chang Fay、Juan Chang、León Li y Manuel Li Yuen, Manuel Lijap。
在1920-1922年间,在反华法案实行期间,通过特殊允许居留在秘鲁的华人增加。帮助他们获得居留许可的是位于利马的中华轮船公司。
在那个时候,有很多来自广东、香港、澳门的中国移民定居Paita。但是很多人抵达秘鲁后还是前往不同地区从事农业工作。
还应该提到Alfredo Díaz是Paita国民党党员代表,他参加了1946年在Chiclayo举行的代表大会。
另一个奇怪的现象是,在当时的档案中中,中国人的父名是用西班牙语写的,而他们的姓(有时是名)则是按政府规定音译的。

Mira también

APOYO A JAPÓN TRAS SISMO

En el proceso de reconstrucción Foto: Noticias de Taiwán  El viceministro de Relaciones Exteriores, Tien …