A PROPÓSITO DEL BICENTENARIO DEL PERÚ

Fuente China rinde homenaje a la cultura y al humanismo

Fuente China en 1935

Emplazada en el Parque de la Exposición, la Fuente Monumental es un obsequio permanente de la colonia china al Perú con motivo de las celebraciones del primer Centenario de la Independencia Nacional, y es conocida, también, como la fuente de las Tres Razas al presentar en su cumbre una trilogía de las razas amarilla, negra y blanca. El encargado del diseño fue el arquitecto italiano Gaetano Moretti y los escultores, sus connacionales, Giuseppe Graziosi y Valmore Gemignani, teniendo como elementos fundamentales el mármol de Carrara y el bronce.
Otros donativos de gobiernos chinos significativos, en el tiempo, son: el parque Chino en San Borja, la Portada de la Calle Capón y, más tarde, de los leones de granito, ubicados al lado de cada columna, con un mensaje esclarecedor: “Todos los hombres del mundo son iguales”, y el obelisco dedicado a los primeros 75 inmigrantes chinos, ubicado en el Parque Temático de la Policía Nacional en las inmediaciones de la Fortaleza del Real Felipe (Callao) y del pabellón múltiple en el Hospital Arzobispo Loayza, entre otros.
Asimismo, entre otros donativos de la comunidad china, tenemos, la remodelación y equipamiento del Hospital Belén en Trujillo (La Libertad), equipos y ambientes en el Hospital Arzobispo Loayza, la Estatua Confucio y la Glorieta en el Parque Candamo de Pueblo Libre.
Peculiaridades
La obra se develó oficialmente el 27 de julio de 1824 en la entonces Glorieta de las Palmeras, a pocos pasos del cruce de las esquinas de las avenidas 28 de Julio y Petit Thouars Lima. El costo de la obra, en aquel tiempo, ascendió a 250 mil soles. Aurelio Pow-Sang Chía fue uno de los gestores de la obra.
El tema central es la unión del planeta, con una figura masculina, el Río Amazonas, y el Río Amarillo (Huang Po), representando por placas de bronces, y el conjunto está coronado por la alegoría “La humanidad”, personificando las razas asiática, blanca y negra. En la cumbre de la fuente, una mujer lleva en la mano derecha una antorcha y en la izquierda un libro abierto, poniendo énfasis en la libertad y la educación. Una criatura porta guirnaldas; en la espaldad de la obra, hay otros dos niños también con guirnaldas.
En el pedestal hay relieves simbólicos: en cada esquina, tanto delante como atrás, se aprecia el cóndor y tres de sus crías, también las figuras de una niña y un niño sosteniendo hojas de laurel y en cuyo interior está la silueta de un pato.
A ambos lados de la Fuente, dos esculturas en bronce representan a los considerados mayores ríos (Amazonas y Amarillo). Y también la imagen de un niño con un cántaro y a ambos lados dos tazones semicurlares, reciñendo las aguas que surcan los citados ríos.
Como símbolos de ambas naciones, están el Escudo Nacional y su par chino, identificado con los míticos dragón y el Ave Fénix. También, en altorrelieve, la Estela de Raymondi (cultura Chavín), tanto en la parte frontal como en la parte posterior.
Infaltable por cierto, la Placa Recordatoria de tan multirracial y pluricultural Fuente Ornamental, que tiene una extensión de 14 por 12 metros y ocho de altura.
Adicional: Según el comentario de un descendiente (nieto) de los constructores, en el interior de la Fuente, los representantes de la colonia china escribieron en ideogramas sendos textos en las paredes internas, que, por cierto, permanecerán por siempre inéditos.

在秘鲁独立200周年之际 将中国喷泉修葺一新

中国喷泉位于博览会公园内,是秘鲁华人群体在庆祝国家独立一百周年之际送给秘鲁的永久礼物,也被称为三种族喷泉,因为在喷泉顶部有黄种人、黑人、白人三个种族的雕塑。意大利建筑师Gaetano Moretti负责设计,雕塑家是他的同胞Giuseppe Graziosi和Valmore Gemignani,雕塑用卡拉拉大理石和青铜作为主要材料。
在过去的岁月中,中国政府还在秘鲁进行了其他重要的捐赠,比如位于圣博尔哈区的中国公园,卡彭街也就是中国城牌坊前的花岗岩狮子,牌坊上的“天下大同”传递着人人平等,世界和谐的信息。此外,在卡亚俄,还有一个纪念第一批75名抵达秘鲁的中国移民的方尖碑,该纪念碑位于皇家菲利普要塞(Callao)附近的国家警察主题公园,另外中方为洛伊萨主教医院捐献了设备等物资。
极具特色的中国喷泉
中国喷泉于1824年7月27日于当时的棕榈树街心公园正式落成。喷泉造价高达25万索尔,谢宝山是主要捐款人之一。
米兰建筑师Gaeteano Moretti参与了中国喷泉的设计,雕塑则由Giuseppe Grazioni和Valmore Gemignani制作,他们用卡拉拉大理石和青铜创作了一组具有象征意义的人物,旨在显示种族的结合。黄河在青铜器中由一个女性形象代表,亚马逊河由一个男性代表。整个喷泉的主体是代表“人类”的大理石雕塑群,上的人物代表了世界的不同地区。
雕塑群位于这个装饰性喷泉的顶部,中间是一个女人,她右手拿着火把,另一只手拿着一本打开的书,她象征着自由。这座主雕塑周围有一个带着花环的儿童雕塑和三个代表亚洲、白人和黑人三个种族的雕塑,从左到右分别寓意着种族的联合和人类的博爱。
在主雕塑的下方基座的每个角落都雕有一只安第斯神鹰和它的三只雏鸟的形象。
在主雕塑群两侧各有两座裸体铜雕,分别代表秘鲁和中国的主要河流。喷泉右侧的这个雕塑是一个代表亚马逊河的男性形象。左边是一个代表黄河(Hoang Ho River)的女性形象,黄河是中国第二大河,也被称为中国的母亲河。在喷泉的右侧,男性形象的背面是秘鲁的国徽。在喷泉的左侧,女性形象后面是中国的国徽(北洋政府时期的十二章国徽)。在这个的徽章中,有一只中国雉鸡(象征文采)和一条龙(象征神异、变幻)。1912年(民国元年)8月,时在中华民国教育部就任的鲁迅、钱稻孙、许寿裳三人受命绘制国徽图案,并于8月28日完成。钱稻孙绘图,由鲁迅执笔说明,于1913年2月发表。
据当年捐资修建喷泉的华人后代介绍,当时捐款人的姓名备可在内壁,可能将永远无法知道。
在秘鲁独立200年之际,秘华协会出资并雇佣专家将喷泉翻新,于7月23日由秘华协会主席黄业生交付给了利马市长豪尔赫·穆尼奥兹。

Mira también

ENERGÍA RENOVABLE POR LA TRADICIONAL

Sustitución avanza a paso pausado Foto: El periodico de la Energía La capacidad instalada de …