TRILOGÍA TUSAN EN EL PENSAMIENTO PERUANO

Sembrando raíces en la identidad nacional

(N. de R.). El filósofo, político y periodista Francisco Miro Quesada Cantuarias calificó a Pedro Zulen Aymar, Emlio Choy Ma y Víctor Li-Carrillo Chía, como tres pensadores de ascendencia china que han dejado huellas y legado para la formación de la identidad peruana. En vísperas del Bicentenario republicano, es una oportunidad para dar a conocer algunas referencias sobre los estudios y análisis que hicieron de la realidad y que trasladaron a sendos escritos. Cabe señalar que los tres coincidieron como parte de la familia sanmarquina, en cada una de sus épocas, aunque no sabemos si llegaron a interactuar o conocer de los trabajos de cada uno, entre sí : Zulen (la Biblioteca central lleva su nombre) y Li-Carrillo fueron no solo estudiantes sino también profesores; Choy, autodidacta, participaba en calidad de libre y se hizo acreedor a un honorifico título Honoris Causa.

秘鲁思想界的三位华人

哲学家、政治家和记者Francisco Miro Quesada Cantuarias将Pedro Zulen Aymar、Emlio Choy Ma和Víctor Li-Carrillo Chía描述为三位华裔思想家,他们对秘鲁身份的形成留下了自己的印记和遗产。在秘鲁共和国成立200周年的前夕,这是一个机会,可以介绍一些他们对现实的研究和分析,并作为书面材料记录下来。应该指出的是,这三个人在每个时期都不约而同地作为国立圣马尔科斯大家庭的一员,尽管我们不知道他们是否有互动或知道对方的工作:苏廷贵(中央图书馆以他的名字命名)和李·卡里略不仅是这所高校学生,也是老师;自学成才的Choy Ma以自由职业者的身份参与该校的活动,并被授予荣誉学位。

Don Pedro Salvino Zulen Aymar
FUNDADOR DE LA ASOCIACIÓN PRO INDÍGENA

Pedro Salvino Zulen Aymar (Lima, 1889/1925) vivió los albores del siglo XX, siendo testigo de las noticias sobre la I Guerra Mundial, la revolución bolchevique y, acaso presencial, de las celebraciones del primer Centenario republicano del Perú. Estudió matemáticas y filosofía en la antigua Casona de San Marcos y en la Universidad de Harvard (EEUU), introduciendo cambios en las enseñanzas de los cursos de psicología y lógica e instauró la Bibliotecología (esto último, físicamente, con apoyo dinerario de la Beneficencia China, 200 libras de oro), al asumir la responsabilidad de director de la Biblioteca universitaria, siendo uno de sus colaboradores en la catalogación un jovencito Jorge Basadre.
Hijo del inmigrante Su Gui-ting (贵 廷 蘇), que asumió el nombre de Pedro Francisco, y de la iqueña Petrolina Aymar, desde la adolescencia sintió sed de saber desde las aulas escolares, bajo la tutela de Pedro A. Labarthe, y desarrolló el conocimiento en las aulas universitarias, tanto en Ciencias Naturales como en Matemáticas, más tarde filosofía y jurisprudencia.
En la inició de la década de 1910 fue proclamado candidato a una diputación por Jauja (Junín), pero razones aún no entendidas -quizás su ancestro chino y el materno linaje andino o su estado de salud quebrantada- lo marginaron. Empero, acaso por cultivar a profundidad lo referente a humanidades gestó la Asociación Pro Indígena, con el propósito de reivindicar a las clases sociales marginadas, para que dejaran de ser excluidas del acontecer nacional. Incluso fue acusado de conspirador, anarquista e instigar a rebelarse al campesinado.
De su producción literaria solo existen tres libros, en realidad dos de ellas tesis universitarias: “Del neohegelianismo al neorrealismo: estudio de las corrientes filosóficas en Inglaterra y Estados Unidos” y “Programas de Piscología y Lógica” , y, en forma póstuma, el poemario “El olmo incierto de la nevada”; aunque se entiende que publicó un sinnúmero de ensayos y textos en medios impresos de entonces.

支持土著人协会的创始人
佩德罗·苏(Pedro Salvino Zulen Aymar,1889/1925)经历了20世纪的黎明,见证了第一次世界大战的爆发、布尔什维克革命,也许还见证了秘鲁独立第一个百年的庆祝活动。他在旧的圣马尔科斯大学别墅(Casona de San Marcos)和哈佛大学(美国)学习数学和哲学,在心理学和逻辑学课程的教学中引入了变革,并建立了图书馆管理制度(后者是在中华慈善会200磅黄金的资助下,身体力行),当时他承担了大学图书馆馆长的责任,他当时的合作者之一是年轻的豪尔赫·巴萨德雷。
他是移民苏贵廷的儿子,取名佩德罗·弗朗西斯科(Pedro Francisco),也是伊卡人佩特罗利娜·艾马尔(Petrolina Aymar)的儿子,从少年时代起,他就在学校的课堂上感受到对知识的渴求,在大学课堂上发展自己的知识,既学习自然科学和数学,后来也学习哲学和法学。
1910年代初,他宣布成为豪哈(胡宁)的议员候选人,但由于至今仍不明白的原因,也许是他的中国血统和安第斯母系,或者是他的健康状况不佳,他被排挤出局。然而,也许是因为他对人文科学有深入的了解,他成立了支持印第安人协会,目的是为被边缘化的社会阶层平反,使他们不再被排斥在国家舞台之外。他甚至被指控为阴谋家、无政府主义者和煽动农民造反。
在他的文学创作中,只有三本书,其中两本是大学论文:《从新黑格尔主义到新现实主义:英国和美国的哲学潮流调查》和《心理学和逻辑学课程》,以及死后出版的诗集《雪中不确定的榆树》;当然,我们都知道他在当时的印刷媒体上发表了无数的文章和文本。

Don Emilio Choy Ma
ESTUDIOSO AUDIDACTA
Planificador desde sus vivencias diarias

Emilio Choy Ma (Callao, 1915-1976), hijo de los ciudadanos chinos (Emilio) Choy Chac-nang y de María Ma, y el mayor de seis hermanos. Estudioso autodidacta, la muerte de su progenitor en plena adolescencia lo hizo abandonar las aulas escolares (en el High School del Callao) y llevar adelante la administración de un negocio y velar por la manutención y educación de sus cinco hermanos menores.
En su quehacer diario era rígido en el horario: lo de importancia material en las mañanas; visitas de discusión intelectual en las tardes; sábados y domingos con las amistades, la familia y su pasión por el cine; y, en las noches reflexionaba sobre las lecturas que buscaba o llegaban a sus manos.
Era de buen talante, vivía la realidad y oscilaba entre las abstracciones conceptuales y el manejo de información cierta, empleando como guía cuadernos de apuntes a mano y la racionalidad de quienes compartían sus inquietudes, dentro del marxismo-leninismo, teoría que empezaba a desenvolverse en el mundo a partir de la revolución bolchevique. El interés radicaba, pues estaba suscrito a publicaciones foráneas, en asimilar información y luego desgranarla en profundidad, evitando estar desprevenido frente al terreno político. Investigaba, sin dejar nada en el aire, y graficaba en papel lo que iba desarrollando, como dicen sus contertulios.
A pesar de su ascendencia china, aprendió a discernir en español, también en inglés, con un lenguaje cristalino, directo y tajante, manteniendo fidelidad a ser didáctico y facilitar la discusión o confrontación ideológica. Lo más valioso para él era la convicción del objetivo en que se centraba e interiorizarse en el plano investigativo.
Entre la intelectualidad, se le considera continuador del pensamiento y acción que legó José C. Mariátegui y prologó el libro del Amauta, Figuras y Aspectos de la Vida Mundial (Tomo III) y el ensayo “Lenín y Mariátegui frente a los deformadores del marxismo”. En homenaje póstumo, la Universidad Nacional Mayor de San Marcos hizo una recopilación (en tres tomos) de sus sustentados escritos, bajo el título “En memoria de don Emilio Choy Ma: Antropología e Historia”.
No podemos dejar de mencionar su permanente amistad con la también tusan y arqueóloga Rosa Fung Pineda y, de su propio peculio, contribuyó a la adquisición del Sitio Arqueológico Pacopampa (Cajamarca) a favor de la UNMSM. Finalmente, en este resumen, recordar que la Biblioteca del Museo de la Nación (Ministerio de Cultura) lleva su nombre.

自学成才的 Emilio Choy Ma
Emilio Choy Ma(Callao,1915-1976),中国国民(埃米利奥)Choy Chac-nang和玛丽亚·马的儿子,他是六个兄弟姐妹中的老大。Emilio是一个自学成才的学生,十几岁时父亲的去世使他离开学校(在卡亚俄中学)去做生意,并照顾五个弟弟妹妹的生活和教育。
在他的日常生活中,他的日程安排很严格:上午是日常事务;下午是知识讨论的访问;周六和周日与朋友、家人和他热衷的电影院在一起;晚上,他对他寻找的或到手的读物进行思考。
他心地善良,生活在现实中,在概念抽象和处理真实信息之间摇摆不定,以笔记本和那些与他有共同关切的人的理性为指导,在马克思列宁主义中,一种在布尔什维克革命后开始在世界范围内展开的理论。他的兴趣在于,他订阅了外国出版物,吸收信息,然后深入分析,以便不至于对政治地形毫无准备。他做了研究,不放过任何机会,正如他的朋友和熟人所说,他把他正在开发的东西写在纸上。
尽管他有中国血统,但他学会了用西班牙语和英语,他语言简洁、直接、犀利,仍然忠实于说教,促进意识形态的讨论或对抗。 对他来说,最宝贵的东西是他在调查层面上所关注和内化的目标的信念。
在知识分子中,他被认为是何塞-C-马里亚特吉遗留下来的思想和行动的延续者,并为《阿毛塔、世界生活的形象和方面》(第三卷 )和文章《列宁和马里亚特吉对阵马克思主义的变形者》(Lenín y Mariátegui frente a los deformadores del marxismo)作序。为了表达对他的敬意,国立圣马科斯国立大学(Universidad Nacional Mayor de San Marcos)将他的著作汇编成册(三卷),标题为 “En memoria de don Emilio Choy Ma: Antropología e Historia”(《纪念Don Emilio Choy Ma: 人类学和历史》)。
我们不能不提到他与图桑和考古学家罗莎·冯·皮内达(Rosa Fung Pineda)的永久友谊,而且,他用自己的钱为收购帕科潘帕考古遗址(卡哈马卡)做出了贡献。最后,应该记住,国家博物馆(文化部)的图书馆以他的名字命名。

Don Victor Li- Carrillo Chia
MODELO DE INICIACIÓN FILOSÓFICA
Reflexiones sobre la enseñanza

Víctor Li-Carrillo Chía (Chincha Alta 1929/1988) estudiante y luego profesor de Filosofía en las aulas sanmarquinas, vivió la adolescencia y juventud en tiempos de la II Guerra Mundial y de una serie acontecimientos que enrarecieron la política nacional, atestiguando, además, los primeros avances de las tecnologías de la información y de la comunicación.
En su fructífero historial se cuenta su paso enriquecedor por Francia y Alemania, tomando contacto directo con grandes pensadores como Víctor Moritz Goldschmidt y Martín Heidegger, siendo acaso, el único latinoamericano en mantener comunicación directa con ambos, quienes apreciaban su rigor y disciplina académica para tejer temas en el campo de la historiografía helenística.
De acuerdo sus discípulos, en Li-Carrillo se distinguen dos etapas: la primera, centrado en la filosofía de la antigua Grecia y el lenguaje, teniendo como ejemplo su libro “Platón, Hermógenes y el Lenguaje”; y, la segunda, donde prima la temática lingüística, las matemáticas y la filosofía de la ciencia, teniendo como conductos el estructuralismo en general y la arqueología del saber en particular, además del humanismo.
La docencia la aplicó en su alma mater, la Casona del Parque Universitario, y en la Universidad Central Simón Bolívar de Venezuela, ocupando en el campus del país llanero el decanato y recibir condecoraciones por su labor educativa, exigiendo a sus discípulos claridad en sus reflexiones y expresiones, para sentar críticas lúcidas frente a la realidad; por ello, fundó el Centro Peruano de Estudios Filosóficos, para capacitar a educadores y generar una conciencia crítica en la sociedad.
Para él, la filosofía es teoría y se llega a ella mediante la contemplación y el desarrollo del intelecto, razón por la cual su enseñanza debe contemplar una serie de factores que permitan su aprendizaje, superando la vivencia de ritmos acelerados, mediados por la tecnología y lo efímero, a fin de transitar por orientaciones definidas y sin adoctrinamientos.
En su trajinar mereció el Premio Nacional de Filosofía del Perú (1963) y fue fundador de la Revista Aporía e integrante de la Sociedad Peruana de Filosofía, la Sociedad Venezolana de Filosofía y la Asociación Latinoamericana de Filología y Lingüística, además de participar activamente en congresos y reuniones científicas de nivel internacional, así como colaborador permanente en medios de comunicación nacionales y foráneos.
El historial bibliográfico de Li-Carrillo es relativamente amplio, nueve libros desde 1959, donde destacan, entre otros, “Existencialismo y filosofía contemporánea”, “Estructuralismo y antihumanismo” y “Las definiciones de El Sofista”.

哲学启蒙的模式——对教学的反思
维克托·李·卡里略·奇亚(Chincha Alta 1929/1988)是一名学生,后来成国立圣马科斯大学课堂上的哲学教师,在第二次世界大战和一系列使国家政治更加复杂的事件中度过了他的青春期和青年期,同时也见证了信息和通信技术的首次进步。
他硕果累累的历史包括他在法国和德国的收获颇丰的时光,在那里他直接接触了伟大的思想家,如维克多·莫里茨·戈尔德施密特和马丁·海德格尔,他也许是唯一与这两位保持直接交流的拉丁美洲人,他们欣赏他在希腊化历史学领域编织主题的严谨性和学术纪律。
根据他的弟子们的说法,在李·卡里略可以区分出两个阶段:第一个阶段,以古希腊哲学和语言为中心,以他的《柏拉图、赫尔摩尼和语言》一书为例;第二个阶段,以语言学、数学和科学哲学为先,以一般的结构主义和特别的知识考古学,以及人文主义为渠道。
他在他的母校国立圣马科斯大学和委内瑞拉的中央西蒙·玻利瓦尔大学任教,并因其教育工作而获得勋章,要求他的弟子在思考和表达中保持清晰,以便对现实进行批判;为此,他成立了秘鲁哲学研究中心,以培训教育工作者并在社会中产生批判意识。
对他来说,哲学是理论,是通过沉思和发展智力达到的,这就是为什么它的教学必须考虑一系列因素,允许学习,克服以技术和短暂为中介的加速节奏的经验,以便通过确定的方向和不灌输的方式进行。
在他的工作中,他被授予秘鲁国家哲学奖(1963年),是《Aporía》杂志的创始人,也是秘鲁哲学协会、委内瑞拉哲学协会和拉丁美洲语言学协会的成员,还积极参加国际一级的大会和科学会议,并长期为国内和国外媒体撰稿。
李·卡里略的书目记录相对较多,自1959年以来共出版了9本书,包括 《存在主义和当代哲学》、《结构主义和反人类主义》以及《诡辩家的定义》”等。

 

Mira también

APOSTANDO POR LA DESALACIÓN

Tomando medidas ante la escasez de agua Foto: Icex/iagua Las precipitaciones y la falta de …