CELEBRACIÓN NACIONAL

Año Nuevo Lunar chino en su esplendor en Panamá

La ministra de Desarrollo Social, María Castillo, saludando al pintoresco león chino

El Gobierno panameño anunció que el Año Nuevo Chino (simbolizado por el Tigre) será celebrado en 2022 como una festividad-país en todo el territorio panameño, integrándose en la estrategia de promoción turística internacional de Panamá. El ministro de Cultura, Carlos Aguilar, comentó que, con el lanzamiento, el propósito es convertir el año nuevo chino en una fiesta nacional, y que sea un punto de encuentro para todas las familias de las comunidades chinas de América Latina, que no pueden viajar hasta China pero que tendrán en Panamá un punto de encuentro en donde celebrar como si estuvieran en el país asiático.
El administrador general de la estatal Autoridad de Turismo de Panamá (ATP), Iván Eskildsen, explicó en el acto en que fue presentada la celebración, que el Festival del Año Nuevo Chino en Panamá 2022, o el Festival de la Primavera, tendrá un calendario de actividades que irá del próximo 14 de enero al el 20 de febrero. Desgranó que “esta es la primera vez que se apoya el certamen como un evento país, como una actividad oficial que busca no sólo generar esos lazos con la región, basada en la ascendencia común china, sino también lo referente a lazos comerciales y demás actividades turísticas que se pueden desprender de esto”.
El titular de la ATP manifestó, además, la expectativa que la actividad genere ingresos de más de 100 millones de dólares derivados de las personas que vienen al país por unos días para hacer un poco de turismo, además del fortalecimiento de las relaciones comerciales. La decisión conlleva una inversión estatal y significa un reconocimiento al aporte de la comunidad china, con más de 200 mil personas de ese origen que viven en el país, a la identidad, diversidad y vida cultural de esta nación de América Central.
El embajador de China, Wei Qiang, señaló por su parte que “el Año Nuevo Chino es una celebración de mucha historia, la más folclórica, la más ancestral y tradicional del pueblo chino, y que se festeja más allá de la frontera china, cada día más”.
“Panamá es un caso simbólico, por cuanto en este país existe una comunidad china muy, muy amplia, y de larga historia. Es una historia de mucho aporte, tanto socio-económico, como cultural, de la comunidad chino-panameña a este crisol que es Panamá”, expresó.
El presidente de la Cámara de Turismo de Panamá, Ernesto Orillac, refirió a Xinhua que este tipo de iniciativas “es exactamente lo que necesita Panamá, generar un calendario de actividades, y poder comunicar fuera sobre este tipo de productos, y que pueden contribuir a que Panamá se vaya a ir consolidando”.
A su turno, Vanessa Choi, miembro nacional del Consejo de la Etnia China, resaltó que esta es la primera vez que se hace esta alianza, entre el ministerio de Cultura, la ATP, y el Consejo Nacional de la Etnia China, con el apoyo de la República Popular China y de las asociaciones chinas en Panamá, como evento país y parte de la reactivación económica posterior a la Covid-19.

华人社区新常态

它在哈瓦那重新出现

巴拿马政府宣布,作为巴拿马国际旅游推广战略的一部分,将于2022巴拿马全国范围内庆祝中国新年(壬寅虎年)。文化部长卡洛斯-阿吉拉尔说,启动仪式的目的是将中国新年变成一个国家假日,从2022年起,它将成为拉丁美洲所有华人社区家庭的一个聚会中心,他们不能去中国过春节,但可以去巴拿马过节。在巴拿马。他们可以像亚洲国家一样庆祝农历春节。
隶属于政府的巴拿马旅游局(ATP)总负责人伊万·艾斯克尔森(Iván Eskildsen)在介绍庆祝活动时解释说,2022年巴拿马的中国新年节庆,即春节,将安排一系列活动,从1月14日至2月20日。他说,“这是巴拿马政府第一次将春节活动作为一个国家活动来提供支持。这将是一项官方活动。巴拿马政府不仅寻求与拉美地区的华人社群产生联系,因为大家有共同的中国血统,而且在贸易联系和其他旅游活动方面也可以衍生出这种联系”。
巴拿马旅游局的负责人还表示,除了加强贸易关系外,预计春节庆祝活来巴拿马旅游的人们将为当地带来1亿美元的收入。该决定涉及一项国家投资,是对华人社区(有20多万华裔居住在该国)对这个中美洲国家的身份、多样性和文化生活所做贡献的认可。
中国大使魏强指出,“中国新年是一个具有悠久历史的庆祝活动,是中国人民最具有民俗性、最具有祖先性和传统性的庆祝活动,越来越多中国之外的国家开始庆祝这个节日。”
“巴拿马是一个代表性的案例,因为在这个国家,有一个非常非常大的华人社区,而且也有着悠久的历史。”他说:“巴拿马华裔社区对巴拿马这个大熔炉做出巨大贡献的历史,包括社会经济和文化。”
巴拿马旅游商会会长埃内斯托·奥里亚克(Ernesto Orillac)告诉新华社记者,这种类型的倡议 “正是巴拿马所需要的,以产生一个活动日历,并能够向外界宣传这些类型的产品,它们可以促进巴拿马的巩固”。
而华裔理事会全国委员Vanessa Choi强调,这是文化部、ATP和华裔全国理事会之间第一次结成这种联盟,得到了中华人民共和国和巴拿马华人协会的支持,是国家大事,也是后新冠肺炎时期促进经济复兴的一部分。

Mira también

APOYO A JAPÓN TRAS SISMO

En el proceso de reconstrucción Foto: Noticias de Taiwán  El viceministro de Relaciones Exteriores, Tien …