IMPULSAN CÁMARA DE COMERCIO

Chuan Yu en Perú

Fotos: Julio César Barriga

El presidente honorario de la Cámara de Comercio Sichuan/Chongqing (Chuan Yu)-Perú, Li Zhongrong, destacó que cumplió un grato papel en la gestión de proyectos de la minera Chinalco-Perú (Toromocho, en Junín) en 2017 y, posteriormente, fundó la Royal Peruvian Mining Company (2020), dedicada a la producción y comercio internacional del hierro y la antracita; y la misión que le toca cumplir ahora es relevante por la gestión cumplida por su predecesor Li Dongsheng.
Esas experiencias, anotó “me han dado un vínculo inquebrantable con Perú, lo que me hace sentir muy afortunado. Con Li compartimos una ciudad natal común y a pesar de la distancia con nuestro lar nativo compartimos sentimientos comunes. La palabra clave de esta Cámara es ‘negocios’ con China, principal destino de las exportaciones peruanas y primera fuente de importaciones e inversiones chinas, y ambos países promueven la construcción de la Franja y la Ruta y han reactivado negociaciones para ampliar el TLC”, puntualizó; agregando que este año se cumple el X aniversario de la Asociación Estratégica Integral (AEI), lo que impulsará el interactuar de Sichuan y Chongqing con el Perú tanto en relaciones interpersonales y redes sociales relevantes.
“Lograr rentabilidad a través de la inversión, la operación empresarial, la integración de recursos y otras operaciones empresariales, y tener la capacidad de ‘hacer sangre propia’, cambiar de la ‘transfusión de sangre’ a la ‘creación de sangre’, y combinar los recursos y el capital empresarial para aportar oportunidades de negocio y financiar a sus miembros. Sólo combinando los recursos empresariales y el capital para llevar oportunidades de negocio y beneficios a nuestros miembros podrá el gremio desarrollarse y crecer, y podrá pasar de una generación a la siguiente”, resaltó.
Resumiendo esto en una frase simple: “Los negocios nutren los negocios, los negocios promueven los negocios”. Además, hay un viejo refrán chino que dice: “La gente tiene suficiente comida para poder ocuparse de los rituales”.
“Nosotros, la Cámara de Comercio Peruana en Sichuan y Chongqing, a la vez que desarrollamos vigorosamente la cooperación empresarial, también promoveremos activamente los intercambios culturales entre China y Perú, especialmente entre las regiones de Sichuan y Chongqing y Perú. El peluche panda que tienen en las manos es uno de los símbolos culturales típicos de Sichuan, que llegó a Perú. Y he visto a músicos peruanos tocando el “Cóndor pasa” en un restaurante de ollas calientes de Chongqing”.
Li Zhongrong cerró su alocución expresando que “en el futuro, podamos trabajar mano a mano con todos los líderes, amigos y ciudades de origen para crear un futuro brillante, y teniendo como guía a la embajada china en Lima”.
Por su parte, el vicepresidente, Fan Xiaoqing, recordó que la Cámara se llama Chuan Yu, Chuan representa la provincia sur occidental de Sichuan, y Yu es el nombre abreviado de la ciudad central de Chongqing, al presentar el logotipo representativo del gremio, un círculo como un todo que resalta el espíritu gremial, la unidad, la armonía y la cooperación, simbolizando las infinitas oportunidades que se abren a futuro; en ambos lados, aparecen sendos dragones voladores que hacen eco y miran acuciosos los caracteres chinos Chuan Yu, expresando la fusión de uno y otro y marchan por un camino común hacia el bienestar, teniendo en el centro una ciudad trincherada ue marca la vitalidad gremial para enfrentar dificultades y riesgos; el logo en su forma integral refiere una olla caliente, típico de las culturas gastronómicas de Sichuan y Chongqing.
La jornada empresarial, realizada en el Chifa El Jade (San Isidro), congregó no solo a los asociados sino a entidades y personas interesadas en sumarse al gremio, además de invitados especiales; iniciándose con la exposición de un vídeo que recorre ambas ciudades chinas, continuándose con la entonación de los Himnos Nacionales de Perú y China. El también vicepresidente de la institución, Zhang Guai, nacido en Chongqing, presentó a los principales líderes a la ceremonia, entre ellos la Administración General de Tonghui, Wan Zhixin, Asociación de Fujian, Fuqing, Wuqiu, Gugu Gangzhou Guild Hall y Cámara de Comercio General de Zhejiang.

Brindis por el éxito en la gestión directriz

秘鲁川渝商会举行揭牌暨理监事就职典礼

秘鲁川渝商会荣誉主席李忠荣称,在2017年参与管理秘鲁中铝矿业公司(位于胡宁的托罗莫乔矿山)项目后,他随后于2020年创办了秘鲁皇家矿业公司,致力于铁矿石和无烟煤的国际生产和贸易;他现在需要履行的使命与现任会长李东升的管理工作密切相关。他指出,这些经历给了他与秘鲁的不可分割的纽带,让他感到非常幸运。与李东升一起,我们分享着一个共同的故乡,尽管与我们的故乡相隔甚远,但我们分享着共同的情感。这家商会的关键词是“与中国的商务往来”,中国是秘鲁出口的主要目的地,也是中国进口和投资的主要来源国,两国都在推动“一带一路”建设,并重新启动扩大自由贸易协定的谈判。他补充说,今年是秘鲁与中国战略全面伙伴关系建立的第十周年,这将推动四川和重庆与秘鲁在人际关系和相关社交网络方面的互动。
“通过企业投资、经营、资源整合和其他商业运作实现盈利,并具备‘自给自足’的能力,从‘输血’转向‘造血’,将企业资源和资本相结合,为会员提供商机和融资机会。只有通过整合企业资源和资本,将商机和利益带给会员,行业才能发展壮大,代际相传,”他强调道。
简而言之,用一句简单的话来概括:“生意滋养生意,生意推动生意。”
此外,李忠荣引用一句古老的中国谚语说:“仓康实而知礼节”。我们秘鲁川渝商会在积极发展商业合作的同时,也将积极推动中秘两国之间的文化交流,特别是四川和重庆与秘鲁之间的交流。你们手中的熊猫玩偶是四川典型的文化象征之一,它也来到了秘鲁。我曾在重庆的火锅店里看到秘鲁音乐家演奏《山鹰之歌》。
李忠荣总结演讲时表示:“在未来,我们希望与所有领导人、朋友和故乡的城市携手合作,共创美好未来,并以中国驻利马大使馆为指导。”
与此同时,副会长范晓清回忆起川渝商会的名称,川代表四川西南部省份,而渝是重庆中心城市的缩写,她介绍了行会的代表标志,一个整体的圆圈突显了行会的精神、团结、和谐和合作,象征着未来的无限机遇;在两侧,各有一条飞龙,相互呼应,注视着川渝这两个汉字,表达了彼此融合,共同走向幸福的道路,中间有城市标志着行会在面对困难和风险时的生命力;整体标志形状像一个火锅,典型地代表了川渝的饮食文化。
在位于圣博尔哈的翡翠饭店,商业活动汇集了不仅会员,还有对加入行会感兴趣的机构和个人,以及特邀嘉宾;活动以展示一个视频,介绍了两个中国城市的情况,继而奏响秘鲁和中国国歌。该机构的副会长张乖,出生于重庆,定居秘鲁,向与会者介绍了主要领导人,其中包括通惠总局、万志新,福建同乡会、福清同乡会、古冈州会馆和浙江总商会。

Mira también

DIFUNDEN CULTURA HAKKA

Preservar lengua y costumbres Foto: Asia Informa El Consejo para los Asuntos Hakkas (HAC, siglas …