JUEGOS DE INVIERNO MOTIVARON FRATERNIDAD

De Beijing se moviliza a la península itálica

Foto cortesía de Mundoplus.TV

La llama olímpica de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022, que estuvo encendida en el Estadio Nacional El Nido de Pájaro, a lo largo de 16 días, se extinguió en el pebetero gigantesco en forma de copo de nieve y se fue apagando gradualmente, teniendo como fondo el canto coral de niños –con el tema “Tu y yo”-, y en los próximos días se dará paso a Juegos Paralímpicos, y se volverá a encender, dentro de cuatro años en la península itálica (Milano-Cortina, 2026).
El presidente XI Jinping, protagonista estelar de la inauguración y clausura, al lado del presidente del Comité Olímpico Internacional, Thomas Bach, tanto al abrir como cerrar el evento deportivo, resumió la importancia de promover el espíritu del movimiento olímpico y enfrentar solidariamente los desafíos de la comunidad internacional, enfrentar con energía la propagación de la pandemia desatada por la Covid-19, superar problemas globales como el cambio climático y las discrepancias políticas –incluyendo el terrorismo-, a la vez de demandar a la comunidad internacional “estar unida, ya que la única manera de que todos los países enfrenten los diversos desafíos es afianzar la solidaridad y la cooperación y trabajar juntos por un futuro con bienestar compartido”.
Bach, en su mensaje, calificó de “excepcionales” estos Juegos que no registraron incidentes mayores, gracias a las acertadas medidas preventivas frente a la coronavirus y sus secuelas, salvo el “boicot” diplomático de algunas naciones, cuyos líderes decidieron no participar en las ceremonias estelares.

REPARTO DE MEDALLAS
Del total de las delegaciones concurrentes, solo 17 consiguieron colgarse sendas preseas. La ganadora, tanto en el cuadro medallero como en el orden de clasificación final, Noruega mantuvo su supremacía con 37 medallas (12 oros-8 platas-13 bronces), seguido por Alemania con 27 (12-10-5) y tercero se ubicó China con 15 (9-4-2); otros asiáticos, fueron Japón con 18 (3-6-9) y Corea del Sur 9 (2-5-2).
Entre los atletas chinos destacó nítidamente Gu Ailing (Eileen Gu) con dos de oro y una de plata (esquí acrobático halpipe y slopestyle y en big air), así como sus pares (mujeres) Xu Mengjao (oro, aerial), Sui Wejing y Han Cong (oro, patinaje por parejas), y los varones Qi Guangpu (oro, aerial), Gao Tingyu (oro, 500 metros), Ren Ziwei (oro, mil metros) y Su Yiming (oro, snowboard big air) y por relevos equipos mixtos (oro).

AMÉRICA LATINA PRESENTE
Aunque la práctica de deportes de invierno no son muy populares o poco extendidos en América Latina (por razones climáticas), si hubo representantes de la región en algunas de las modalidades, Una de ellas fue la alemana-peruana Ornella Oettl Reyes, solitaria abanderada de la blanquirroja, cumplió su tercera actuación en estos Juegos (Vancouver 2010 y Sochi 2014), ocupando el puesto 46 de la clasificación general de esquí, en la pista Ice River del Centro Nacional de Esquí.
Destacada actuación cumplieron la brasileña Nicole Silveira, décimo tercera en skelteyon, y la chilena Dominique Ohaco, décimo sexta en esquí cross; asimismo, el equipo brasileño de bobsleigh de cuatro, capitaneado por Edson Bindilatti, quedando en la vigésima posición.
El chileno, de origen alemán, Henrik von Appen quedó vigésimo séptimo en el super gigante de esquí alpino; la argentina Verónica Ravenna logró el vigésimo cuarto puesto en luge, y su compatriota Francesca Baruzzi en la vigésima novena ubicación en esquí gigante y super gigante.

ANVERSO Y REVERSO
Gu Ailing (谷爱凌, Eileen Feng Gu nombre estadounidense), de padres chinos, pero criada por su madre soltera, si bien nació en San Francisco, EEUU, representó a China en los Juegos Olímpicos de Invierno Beijing-2022, alcanzando dos medallas de oro y una de plata, a sus 18 años, siendo la campeona olímpica más joven en esquí estilo libre (big air).
Ailing compite por China desde 2019, tras solicitar un cambio de nacionalidad en la Federación Internacional de Esquí, precisando que a través de la disciplina deportiva espera “ayudar a inspirar a millones de jóvenes chinos y unir a las personas a promover el entendimiento común, crear comunicación y forjar amistades entre naciones”. Agregando que “cuando estoy en EEUU soy estadounidense, pero cuando estoy en China soy china”.
Otra que defendió los colores chinos, a pesar de ser nacida en Los Ángeles, California (EEUU), es (Beverly) Zhu Yi (:朱易) de 20 años. Ella concurrió a las competencias olímpicas en la disciplina de patinaje artístico, encendiendo la pista con un tema de los británicos The Rolling Stones (Paint it black), pero tras cautivar a los jueces en el programa corto, tuvo errores en el intento de hacer triple Flip+triple Toeloop, que quiso reponer con el triple Loop, pero quedó eliminada.

冬季运动会激发博爱 从北京到意大利半岛

在鸟巢国家体育场点燃了16天的北京2022年冬奥会圣火,在巨大的雪花中渐渐熄灭。在接下来的几天里,残奥会的火炬将被点燃。冬季奥林匹克运动会和冬残奥会的圣火将四年后在意大利半岛再次被点燃(米兰-科蒂纳,2026年)。
中国国家主席习近平作为开闭幕式的主角,与国际奥委会主席托马斯·巴赫一起,在体育赛事的开幕式和闭幕式上都重申扬奥林匹克运动精神,称要团结一致面对国际社会挑战。他们都提到要合作对抗了新冠肺炎、气候变化等全球问题和政治分歧–包括恐怖主义–同时呼吁国际社会 “团结起来,因为所有国家面对各种挑战的唯一途径是加强团结与合作,为共同福祉的未来而共同努力”。
巴赫在致辞中称,由于成功地采取了预防新冠肺炎的的措施,本届奥运会是“特殊的”,没有发生任何重大事故,只是一些国家进行了外交“抵制”,其领导人决定不参加主要仪式。
REPARTO DE MEDALLAS 冬奥奖牌榜
在所有参赛的代表团中,只有17个代表团成功获得了奖牌。在奖牌榜的最终排名中,挪威以37枚奖牌(12金-8银-13铜)高居榜首,德国以27枚(12-10-5)紧随其后,中国以15枚(9-4-2)位居第三;其他上榜的亚洲国家是日本,18枚(3-6-9),韩国9枚(1-5-2)。
在中国运动员中,古爱凌以两金一银(自由式滑雪女子大跳台金牌、女子U型场地技巧金牌和女子坡面障碍技巧银牌)成为获得奖牌数最多的运动员。其他获得金牌的选手是徐梦桃(女子空中技巧)、隋文静和韩聪(双人滑),齐广璞(男子空中技巧)、高亭宇(500米速滑)、任子威(1000米短道速滑)、苏翊明(单板滑雪男子大跳台)以及短道速滑混合团体接力。

北京冬奥会赛场上的拉美选手
尽管由于气候等因素,冬季运动在拉丁美洲并不十分流行或受众也有限,但在一些项目中仍有来自拉美地区的运动员参赛。参加本届冬奥会的拉美选手中有一位德国-秘鲁混血运动员,奥尔内拉·欧特·雷耶斯(Ornella Oettl Reyes),她是秘鲁唯一一名参赛选手,也是入场式的旗手。她已经三次参加冬季奥运会,前两次分别是2010年温哥华和2014年索契)。在北京冬奥会上,她在障碍滑雪赛中最后获得了第46位。
巴西的Nicole Silveira在雪橇项目中排名第13位,智利的Dominique Ohaco在越野滑雪项目中排名第16位,他们也表现出色,由Edson Bindilatti担任队长的巴西四人雪橇队也在第20位。
德国出生的智利人Henrik von Appen在高山滑雪比赛中获得第27名,阿根廷的Verónica Ravenna在雪橇比赛中获得第24名,另一名阿根廷运动员Francesca Baruzzi在滑雪比赛中获得第29名。

正面和反面例子
谷爱凌,母亲是中国人。她由母亲和外婆抚养长大。虽然她出生在美国旧金山,但她代表中国参加了北京2022年冬奥会。年仅18岁的古爱凌在北京冬奥会上赢得了两枚金牌和一枚银牌,是历史上最年轻的自由式滑雪女子大跳台奥运冠军。
在向国际滑雪联合会申请更改国籍后,古爱凌从2019年开始为中国参赛。她说,她希望通过这项运动“激励数百万中国青年,使人们聚集在一起,促进共同理解,增进沟通,缔结国家间的友谊”。她还说,“当我在美国时,我是美国人,但当我在中国时,我是中国人”。
另一位在美国出生也选择代表中国出战的是女子单人花样滑冰运动员朱易。朱易出生于美国加州洛杉矶,今年20岁。她在比赛中接连失败,遭到了网友的激烈批评。

Mira también

APOYO A JAPÓN TRAS SISMO

En el proceso de reconstrucción Foto: Noticias de Taiwán  El viceministro de Relaciones Exteriores, Tien …